3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas. Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Autres Thèmes... Verset Biblique du Jour Oh! Le croyant répond lui-même à sa question. 2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. 121 Cantique des degrés. Psaume de confiance, bien sûr ! 1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel # 121.1 Voir note 120.1.. Je lève les yeux vers les monts : d’où le secours me viendra-t-il ? Nom * Adresse de contact * Site web. Le secours me vient de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Je lève les yeux vers les montagnes. Il est appelé en latin Levavi oculos. Psaume 121:1-2 création encouragement dépendance. 01 Sans le Seigneur qui était pour nous, - qu'Israël le redise - +. Psaume 121. Ici, comme si l’annonce de la délivrance venait d’être publiée, l’Israélite regarde à Dieu pour le voyage qui est devant lui, et reçoit une réponse de paix. Psaume 121:2. En savoir plus →. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours? Psaume 121 Cantique des degrés. Lire Psaumes 121.2 (version Bible annotée) sur TopBible — TopChrétien Psaumes 121.2 Le croyant répond lui-même à sa question. Création. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 2 Mon secours vient de Jéhovah +, Celui qui a fait le ciel et la terre *. Différentes versions . Le psaume 121 peut désigner : le psaume 121 (120) : psaume 121 selon la numérotation hébraïque, psaume 120 selon la numérotation grecque ;; le psaume 122 (121) : psaume 122 selon la numérotation hébraïque, psaume 121 selon la numérotation grecque. 2. We'll send you an email with steps on how to reset your password. La prière passe de la première personne à la deuxiè… Salem Media Group. La sortie désigne naturellement ici le départ pour Jérusalem, et l'entrée l'arrivée au but du voyage ; mais ce vu, pris tout d'abord dans son sens spécial et littéral, s'élargit ensuite pour s'étendre à l'existence entière, par les derniers mots : dès maintenant et à jamais. Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. 2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaume 121: 2 3 - 121:3b-4 — Le Seigneur garde individuellement et collectivement. 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite. Louez l'Eternel! 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. Aimeriez-vous découvrir le plan de Dieu pour votre vie ? Création. ME 2000 p.65. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Espérance. 03 alors ils nous avalaient tout vivants, dans le feu de leur colère.. 04 Alors le flot passait sur nous, le torrent nous submergeait ; *. En savoir plus. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). Articles les plus consultés . 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui […] Le secours me vient de l’Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. 3 Il te gardera des faux pas, 121 Chant des montées. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 121. Tabitha Lemaire - Psaume 121 Je leve les yeux nacham Vous avez aimé ? 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! 2 # 121.2 Cf. Louez l'Eternel! Copyright © 2021, Bible Study Tools. On comprend qu'il en soit ainsi dans un pays où le premier et le plus permanent des dangers d'un voyage est celui qui provient de la chaleur (voir verset 6). Psaume 115:18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. w04 15/12 13. w80 1/9 27. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. D'où me viendra le secours ? 05 puis il leur parle avec fureur , et sa colère les épouvante : 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 115:18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Psaume 123. Télécharger le pdf. 2 Mon secours vient de Jéhovah +, Celui qui a fait le ciel et la terre *. Links. 2 Mon secours vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Le Psaume 121 est le deuxième cantique des degrés. 121 Je lève les yeux vers les montagnes +. Amour. Psaume 121.1-2 . L’ÉTERNEL EST CELUI QUI TE GARDE — Psaume 121. 2 Mon secours vient de l’Eternel. Index des publications. Envoyer par e-mail BlogThis! Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Chanter la confiance en Dieu alors qu'on vit dans un monde incertain, alors que la paix s'y laisse si facilement étouffer par la guerre. Et quel contraste avec l’entourage où se trouvait l’Israël de Dieu dans sa misère! Dépendance. 3 Qu’il ne laisse pas broncher ton pied, Qu’il ne sommeille pas, celui qui te garde ! D’où me viendra le secours ? On ne comprendrait guère en effet la parole : Qu'il ne sommeille pas, si elle devait d'emblée s'appliquer à l'Eternel. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. Partagez autour de vous ! C’est en même temps un appel à Dieu pour qu’Il protège les siens contre tout danger sur les chemins de pèlerinage. Précédent. Proud member
Le TopChrétien a pour vocation de partager la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ et d'encourager les chrétiens à grandir dans leur foi par le biais d'Internet et des nouvelles technologies. Secours et protection de Dieu. Qui a fait les cieux et la terre. 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! Psaume 121. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Changer la langue {{#items}} {{local_title}} Psaume 121.2. 121. Psaume 31:20 … 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Il est admis que ce psaume était chanté par les pèlerins en chemin vers Jérusalem. – qui fait... 115.15+ ; cf. Paroles : Ton règne, Seigneur, est un règne de paix. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Le secours me vient de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 Qu'il ne laisse pas. 4 Non, il ne sommeillera pas et ne dormira pas, Celui qui garde Israël. 2 Mon secours vient de l’Eternel. D’où me viendra le secours ? 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. Mon secours vient de l’Eternel. Psaume 121. Au début du pèlerinage, dans la région montagneuse des monts de Judée, le pèlerin s'assure de l'aide du Seigneur. Il te gardera des faux pas, celui qui te protège |ne sommeillera pas. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur a la certitude qu'Il lui apportera la protection jour et nuit. Le psaume 121 (120 dans la numérotation grecque) est l'un des quinze cantiques des degrés, appelés aussi chants des montées. 3 Il ne permettra jamais que ton pied glisse * +. 2 # 121.2 Cf. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. 03 « Faisons sauter nos chaînes, rejetons ces entraves !. Il est appelé en latin Levavi oculos Texte. 4: 4 Non, il ne sommeillera pas et ne dormira pas, Celui qui garde Israël. Psaume 121:1-2 création encouragement dépendance. Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours? Publié par Thierry ORLAY à 00:00. Psaumes 121.1. NEG79: Nouvelle Edition de Genève 1979 . Psaume 2. Pour lui, disent-ils, il ne peut être question de sommeil ! Psaume 66:9 Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât. Ce verset nous rappelle que notre aide vient du Seigneur. Confirmation du mot de passe : Entrez le même mot de passe pour confirmation. Read Psaumes 121 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий … 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. Le croyant répond lui-même à sa question. Les promesses du Seigneur à celui qui tourne le dos au monde : Psaumes 121 Regarder au Seigneur : versets 1, 2 Ayant enfin réalisé qu’il retrouvera une relation avec Dieu en quittant un mauvais lieu et en abandonnant des associations coupables, ce croyant opère une volte-face décisive. Lire Psaume 121 en ligne (SG21) Thèmes associés. Espérance. Le psaume 121 chante donc que contre le mal extérieur comme à l’intérieur, dans l’espace et dans le temps, le Seigneur veille, protège et garde la créature qui met en Lui sa confiance. 121 Je lève les yeux vers les montagnes +. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Psaume 121-2 Ton règne, Seigneur Polyphonies et voix disponibles: Partition(s): Voir psaume 121-2 Ton regne - pld. 2. Encouragement. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Notes * Litt. Comparez Psaumes 16.8 ; 105.5. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Faites “. D’où viendra mon secours ? L’Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Libellés : Psaumes. Un tel Dieu saura protéger les siens contre tous les dangers provenant soit du ciel (versets 5 et 6), soit de la terre (versets 3 et 4). 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. 4 - 121:5-6 — Circonstances favorables ou défavorables. Pour les pèlerinages. On a cru longtemps que la lune n'était mentionnée ici que par besoin de parallélisme ; mais on sait maintenant par des témoignages dignes de foi que, dans les pays du midi, le clair de lune peut produire des maladies analogues à celles qui résultent des coups de soleil. 3 Qu’il ne laisse pas broncher ton pied, Qu’il ne sommeille pas, celui qui te garde ! Langue pour la Bible Français. 1 er dimanche de l’Avent – Année A. Psaume 121 Psaume 125:2 Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Eternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? paroisses saint Julien de la Mosson, saint Luc en Garrigues et Bienheureux Marcel Callo diocèse de Montpellier Faites le psaume 121 pour manifester la confiance en Dieu qui nous apportera la paix, la justice et la prospérité. 5 à 8 L'adieu de la foi. 2 Mon secours vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaume 121.1-2 . 2 Mon secours vient de Jéhovah +, Celui qui a fait le ciel et la terre *. 2 Le secours me vient de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre.