The Greek forests located in the highlands were denuded by goats and charcoal production; it was not long before it had to be imported especially for ship production (see trireme). After that process, people could drink the ambrosial wine and enjoy it. L'agriculture en Grèce antique est traditionnellement rattachée à la triade méditerranéenne céréales - vigne - olivier. De même, on cherchait à limiter, par l'enterrement des jarres, les risques liés, lors de la vinification, à une montée trop rapide en température qui limiterait le développement des arômes. J.-C., la proposition (finalement rejetée par l'Assemblée des Athéniens) de Phormisios visant à restreindre les droits politiques aux propriétaires fonciers, ne menace dans leurs droits que 5 000 Athéniens, soit environ 15 % de l'ensemble des citoyens[138]. L’huile était conservée dans des vases en terre cuite pour servir tout au long de l’année. La terre grecque, alcaline, est particulièrement adaptée à la croissance de l’olivier. On réévalue aujourd'hui le rôle de ces légumes et légumineuses dans l'alimentation et l'économie agricole de la Grèce antique, démontré par exemple par les importants stocks de légumes secs dans les réserves des Hermocopides ou par le fait que les bandes intercalaires cultivées entre les pieds de vigne dans un bail de Rhamnonte étaient plantées pour moitié de céréales et de légumineuses[76]. Xénophon avance ainsi que « même les plus heureux des mortels ne peuvent se passer de l'agriculture. Farmers also had to break the hard crust that had formed over the summer on grain fields. et les plantes oléagineuses comme le lin, le sésame et le pavot. Elle souligne une moindre occupation des espaces ruraux à partir du milieu du IIIe siècle av. The Ancient Greeks did not have access to sugarcane. L'utilisation de ces échalas avait cependant l'inconvénient d'alourdir les coûts. En outre, les aménagements opérés pour cultiver l'olivier sont souvent assez importants. J.-C. dans certaines régions. Par la mise en valeur intensive d'un terroir restreint, malgré un outillage et une terre généralement de qualité médiocre imposant le recours à l'assolement biennal, elle a permis d'assurer la subsistance d'une population importante, notamment à l'époque classique, en s'orientant essentiellement vers la production végétale. Le jeune plant d'olivier est également régulièrement butté et sarclé au printemps et enrichi de fumier ou de marc d'olives à l'automne ; de nombreux baux insistent sur la nécessité d'entretenir la cuvette qui lui permettra de recueillir les eaux de pluie. On perçoit une volonté d'appliquer ce modèle dans les cités coloniales, lors des redistributions de terres à Sparte à la fin du IIIe siècle av. Essentiel pour tenir un siège, le problème des réserves à grains a été soulignée par un ingénieur grec du IIIe siècle av. Les animaux les plus nombreux, bien que non indigènes[Note 29], sont les moutons[Note 30], plus adaptés pour leur nourriture à la végétation méditerranéenne pauvre et fournisseurs de viande, de laine (la tonte se faisait au printemps)[Note 31], de lait (consommé sous forme de fromage) et, après transformation, de cuir. Historiens et archéologues s'interrogent sur la représentativité de ces contre-exemples[131] : dans quelle mesure nuancent-ils ou invalident-ils le modèle général qui ressort essentiellement des sources littéraires et épigraphiques[Note 52], à savoir celui d'un habitat rural essentiellement groupé en villages ? Le fait que les vignes soient le plus souvent plantées à proximité de la ville ou de la ferme, et entourées de murs les mettant à l'abri du vol ou des dégradations par les animaux sauvages ou le bétail (notamment les chèvres)[30], souligne le capital que représente cette culture en Grèce antique, ce qui s'explique aisément par les sommes et les terres qui y sont immobilisées pendant plusieurs années, de la plantation aux premières récoltes. J.-C. Il faut y ajouter les herbes (sauge, menthe, thym, sarriette, origan, etc.) Même si la question a pu être controversée compte tenu de la faiblesse de la documentation, il semble qu'à partir du IVe siècle, il y a malgré tout un retour à la concentration des propriétés, « révélant la fragilité du vieux principe de l'inaliénabilité des patrimoines face aux difficultés du temps et à l'évolution des mœurs »[148]. La parcelle moissonnée sera laissée en jachère jusqu'au mois de mars suivant. Tools remained mediocre and there were no inventions to lighten the work of either man or animal. J.-C., sont plutôt directifs, même si les usages varient selon que l'on est en terre de plaine ou rocailleuse : les pieds de vigne sont installés dans des trous de 75 cm de profondeur creusés tous les 1,80 mètre, pour une densité de 4 000 à 7 000 ceps à l'hectare[31]. Mais, outre un cycle végétatif plus long que celui de l'orge, le blé a l'inconvénient de réclamer des terres riches en azote et en phosphore, et de nécessiter une plus grande humidité (notamment des pluies abondantes en début et en fin de saison), de l'ordre de 600 mm de pluie, même si on peut obtenir une médiocre récolte avec des précipitations de l'ordre de 300-400 millimètres. Ce raisonnement était soutenu par le faible nombre de cultivateurs parmi les esclaves affranchis : par exemple, on ne trouve que 12 paysans parmi les 79 esclaves affranchis à Athènes entre 340 et 320 av. Classical antiquity in Greece was preceded by the Greek Dark Ages (c. 1200 – c. 800 BC), archaeologically characterised by the protogeometric and geometric styles of designs on pottery. Ensuite parce qu'inversement, seuls les citoyens peuvent prétendre au statut de propriétaire : une telle qualité est interdite aux métèques à Athènes par exemple, même si certains métèques, pour services rendus à la cité, pouvaient se voir accorder par privilège le droit d'acquérir des bien-fonds (enktésis), notamment à partir du IVe siècle av. Si les Anciens sont bien conscients du meilleur apport nutritionnel du blé (dans un même volume, le pain de froment est le plus calorique), l'orge est nettement plus cultivée car moins exigeante et d'un meilleur rendement. It also was used in medicines and in the production of mead. Le miel de thym de l'Hymette, près d'Athènes, jouissait déjà d'une grande réputation, et l'apiculture était une activité agricole très développée en Attique dès le VIIe siècle av. J.-C. par une éruption volcanique[88]. This was also the time for pruning of trees and vines and harvesting of legumes. J.-C., les vases tirées du lac sacré d'Apollon à Délos sont également vendues aux maraîchers de l'île lors de son curage. Mais ces collines, pentues et souvent dénudées, nécessitent, pour accueillir l'olivier, la construction de terrasses à même de permettre le développement de l'arbre (notamment en recueillant les eaux pluviales) : épierrage, élévation d'un mur de soutènement, apport de la terre végétale nécessaire. », Les détails botaniques donnés par les auteurs anciens, comme, Il peut cependant résister à des gels de -12 ou, « Plus le sol est pauvre avec une pluviométrie faible, plus l'espacement est important, que l'on tente ou non une culture de céréales intercalaires. Le vin nouveau est alors transvasé dans des amphores bouchées avec soin, où les meilleurs crus patientent quelques années avant d'être consommés. Ainsi, à Delphes, il semble que les biens d'Apollon soient gérés par l'Amphictyonie et à Délos, ce sont des magistrats athéniens, les Amphictyons, qui gèrent les terres du dieu, avant que des magistrats locaux, les hiéropes ne s'en chargent une fois la cité devenue indépendante, entre 314 et 169[176]. La figue est un fruit riche en sucre, en vitamine et en oligo-éléments, qui peut en outre être séché et donc se conserver relativement longtemps. Ce privilège (ἐπινομία / epinomia) pouvait être étendu à des étrangers, à titre individuel ou collectif, gratuitement ou par l'acquittement d'une taxe spéciale (ἐννόμιον / ennomion)[85] qui permettait de se protéger contre toute contestation de pâturages : dans l'exemple cité plus haut, l'inscription a ainsi pour objet d'accorder audit Eubôlos « une période de droit à la pâture d'une durée de quatre ans pour deux-cent vingt bovins ou chevaux et pour mille moutons ou chèvres » sur les terres d'Orchomène de Béotie, à une vingtaine de kilomètres au sud-est d'Elatée. Une fois récoltées, les olives macéraient dans des paniers en osier ou dans des bacs maçonnés, ce qui rendait l'huile plus âcre mais avait l'avantage de faire perdre aux olives l'essentiel de leur eau (margines) et, par un début de processus de fermentation, de fluidifier l'huile contenue dans les cellules et d'attendrir la peau des olives, facilitant ainsi leur pressurage. Outre le propriétaire de l'exploitation (éventuellement) et ses esclaves, les femmes de la maison pouvaient participer aux travaux agricoles, notamment au moment des récoltes (glanage, vendanges[156]) ou dans le cadre du traitement des céréales ou de la laine. Les premières années sont déterminantes dans la réussite de la plantation, c'est pourquoi on prête beaucoup d'attention à l'arroser régulièrement et à le protéger du vent[57], comme Homère l'évoque dans l'Iliade (XVII, 53-58) : « On voit parfois un homme nourrir un plan d'olivier magnifique, en un lieu solitaire, un beau plan plein de sève, arrosé d'une eau abondante, vibrant à tous les vents qu'ils soufflent d'ici ou de là et tout couvert de blanches fleurs. Les Grecs pratiquaient en effet, la coltura promiscua, c'est-à-dire la plantation de céréales entre les rangs de vignes ou d'oliviers, du fait d'une part du faible espace cultivable disponible et d'autre part des atouts que représentaient la pratique d'une telle polyculture, à la fois pour répartir les risques et pour assurer l'entretien quotidien de l'oikos. Il reviendra aux femmes et aux esclaves de le moudre et d’en faire du pain pour le blé, de le griller et de la moudre pour l'orge, à l'aide d'un mortier et d'un pilon, puis de plus en plus à partir du IVe siècle, avec un moulin à trémie[Note 36]. Si l’araire primitif, manche-sep (autoguos) n’était probablement constitué que d’une seule pièce, Hésiode mentionne l’araire dental (pekton árotron), visible sur diverses représentations[Note 38], et cite le timon en bois de laurier ou d'orme, le sep (elyma) en bois de chêne, l'age (histoboeus) en bois d'yeuse ou de chêne vert. De fait, 90 % des terres céréalières lui sont consacrées[14], et elle constitue l'alimentation de base des Grecs, qui la consomment sous forme de galette non cuite, la maza, ou de bouillie, comme en témoignent, au Ve siècle av. Hesiod's Works and Days, 8th century BCE and Xenophon's Economy of the 4th century BCE provide information about working off the land. Cependant ce type de vinification ne devait pas être exclusif. Il se méfie de ses amis et de ses familiers, mais d'un autre côté, il se confie à ses serviteurs dans les affaires les plus importantes. Agriculture En Grèce Antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. They were placed in wicker baskets and left to ferment for a few weeks before being pressed. Les prospections utilisées indiquent que les fermes isolées ont particulièrement régressé, et que les tentatives de nouvelles implantations ne perduraient pas[120]. Cependant, en matière d'occupation de l'espace rural, une périodisation a été dégagée à partir des résultats d'une quinzaine de prospections (notamment sur l'île de Kéos, sur le territoire de Thespies et d'Haliarte en Béotie, et en Argolide méridionale)[118]. L'olivier peut être isolé, mais, le plus souvent, il est planté en rangs, en bordure de parcelle ou en olivette. Possessing more money than everyone else, this class could provide themselves with armour, weapons, and a horse when on military campaign. La récolte avait lieu à l'automne, parfois également en juillet pour les espèces à deux récoltes. J.-C., l’artisanat et le commerce, principalement maritime, se développent. J.-C., on constate l'émergence de revendications récurrentes des groupes sociaux inférieurs, visant à une redistribution générale des terres et à une annulation des dettes. Il n’y a pas d’équivalent à notre mot « grange », certains termes semblent désigner des greniers publics ou religieux. En tout état de cause, l'importance des travaux nécessitait une certaine solidarité entre exploitants ; l'envergure de ces investissements explique également la rigueur avec laquelle la cité comme les bailleurs privés réglementaient leur usage et leur entretien. Le soc (hynis) fut longtemps démuni de pièce de fer avant d'être renforcé par des frettes ou des lames de fer. Le plus souvent, la production se faisait dans un cadre familial, en zone rurale ou même dans les jardins entourant la ville (dont les déchets servaient à engraisser ces cultures[75]). Aussi sa production est-elle réservée aux meilleures terres : au contraire de l'orge, on précise en général l'origine géographique du blé consommé, ce qui souligne la spécialisation de certains terroirs dans cette production[19] (blé du Pont, de Thrace, de Libye, d'Égypte ou de Sicile)[Note 7]. ), mais il « n'est pas la saison végétative à laquelle nous ont habitués nos climats tempérés. La taille, à la fin de l'hiver et au début du printemps, n'était pas systématique : même s'ils supprimaient les rejetons, les Anciens ignoraient la taille de formation, (qui permet de « conduire » l'arbre et lui assurer une large frondaison) comme le montrent les arbres très hauts de l'iconographie de l'époque[58] ; de même, ils ne pratiquaient la taille de fructification, qui doit être annuelle pour assurer une production régulière, que tous les huit ans, une fois le bois devenu dur et non productif, si l'on en croit Columelle (V, 9, 16). The Hymettus region of Attica was known for the quality of honey produced there. J.-C., obligeant les plus riches à assurer ce qui serait aujourd’hui des services publics, les contraint à des dépenses importantes et contribue ainsi à la réduction des grandes propriétés, même si ces dernières ne disparaissent pas du paysage de chaque cité. Ces agriculteurs exploitants petits ou moyens ont clairement conquis, au tournant du VIe et du Ve siècle av. The olive harvest took place from late autumn to the beginning of winter, either by hand or by pole. De même, à partir du Néolithique, on voit des espèces domestiquées cohabiter avec les espèces sauvages, avec dès cette époque une prédominance des chèvres et des moutons, dont l'exploitation pour leur laine semble remonter au Bronze ancien, dans la mesure où l'on trouve dans le matériel archéologique des pesons et des fusaïoles datant de cette époque qui impliquent une activité de filage et de tissage[4]. Autre possibilité, le secouage des branches de l'arbre pour en faire tomber les fruits. Pour ce qui est du lac marécageux de Ptéchai en Eubée, on dispose d'un contrat d'assèchement et de location, pour dix ans, des terres conquises que la cité d'Érétrie avait conclu peu après 318 avec un entrepreneur privé extérieur à la cité, un certain Chairéphanès[Note 43], sans que l'on sache si le projet fut effectivement mené à son terme. Une houe à deux dents (dikella) et un maillet complètent l’équipement pour casser les mottes de terre[101]. Genre/Form: History: Additional Physical Format: Online version: Toutain, J. On peut également faire appel ponctuellement à des esclaves loués au moment des récoltes[165]. Les locations constituent donc le plus souvent un complément, et il ne semble pas que les exploitants exclusivement fermiers (uniquement locataires des terres qu'ils travaillent) soient en nombre important[Note 59]. Les cultures qui y étaient développées étaient variées, mais on est certain qu'à Délos au moins, elles étaient pour une part destinées aux céréales, dans la mesure où la largeur de certaines terrasses dégagées correspondaient à celle d'un attelage de bœufs tirant l'araire (les terrasses plus étroites étaient probablement vouées à la vigne et l'arboriculture). L'insistance des baux de location de terre à prévoir l'entretien et le renouvellement des plantations d'olivier, s'explique par le fait que planter des oliviers est une entreprise de longue haleine, qui immobilise le capital pendant une période conséquente : la lenteur de sa maturation fait que l'arbre met plus de vingt ans à donner des fruits et n'atteint sa pleine maturité qu'au bout de quarante ans. Demeter’s reward to her initiates was grain, and therefore food, continued agricultural fertility and the possibility of abundance. M-C. Amouretti and J-P. Brun (eds. On peut renouveler un arbre ancien en favorisant la croissance d'un rejet de ses racines (une fois suffisamment développé, on abat l'ancien arbre[54]) mais le plus souvent, la reproduction de l'olivier passe par le bouturage, c'est-à-dire la plantation d'une branche ou d'un rejet détaché du tronc, après avoir colmaté ses plaies à l'argile (plantation par souchet). Par exemple, bien qu'Athènes soit loin d'être considérée comme une grande région viticole, un riche Athénien comme Phainippos produit au. [1], Most Greek language agricultural texts are lost, except two botany texts by Theophrastus and a poem by Hesiod. L'âne, le mulet et leurs différents croisements sont couramment élevés comme animaux de bât ou de trait. Neither irrigation, nor soil improvements, nor animal husbandry saw notable advances. Concernant les espèces cultivées, si on n'est pas en mesure d'identifier précisément les variétés utilisées à celles d'aujourd'hui, on sait qu'il s'agit avant tout de l'orge (κριθαί dans une moindre mesure du blé dur (πύρος ou du millet[Note 4]. En effet, « l'automne venu, tous les mortels portent leurs regards vers le ciel, et attendent que le dieu, par une pluie salutaire, permette d'ensemencer les champs »[100]. The growing of olive trees dates back to early Greek history. J.-C., de la luzerne, venue de Perse comme son nom (πόα Μηδική / poa mèdikè) l'indique, ne change rien au problème du peu de surfaces disponibles pour produire du fourrage. It did not take long … Seul le cellier, pithôn, se reconnaît aux pithoi qui y sont enterrés. Ainsi les montagnes, connaissent des hivers rigoureux et enneigés. Dès l'époque mycénienne, « on utilisait les arbres comme support : la tablette Gv 863 trouvée à Knossos mentionne des figuiers et des vignes grimpantes à raison de 4 pour 1 (420 vignes pour 104 figuiers) ». J-C[161]. Le bois est exploité intensivement, principalement d’abord pour un usage domestique : les chariots sont en bois, de même que l’araire (árotron) utilisé pour labourer. La politique de limitation du nombre de citoyens s'explique d'ailleurs par la volonté de garantir à chacun la possibilité de l'accès à la terre, et à une terre d'une taille suffisante pour y développer une exploitation qui lui permette de vivre. »[169], Il s'agit cependant de l'agriculteur riche, à même de laisser à d'autres le travail quotidien de la terre, et se contentant de parcourir ses terres à cheval pour contrôler que le régisseur mène correctement l'exploitation de sa propriété. The aristocrats were often split into powerful family factions or clans who controlled all of the important political positions in the polis. The main texts are mostly from the Roman Agronomists: Cato the Elder's De Agri Cultura, Columella's De re Rustica, Marcus Terentius Varro and Palladius. L'agriculture est par excellence le domaine d'activité du citoyen, et elle a donné naissance en Grèce à un idéal de vie et de mœurs qui perdure tout au long de l'Antiquité. Le loyer était payé uniquement en argent, pour des propriétés de taille variable mais en général modeste, ce qui n'a rien d'étonnant compte tenu de leur usage d'appoint : ainsi dans les baux de Thespies étudiés par Isabelle Pernin, à une exception près[Note 60], les loyers s'échelonnent de 6 (probablement un jardin) à 375 drachmes, la plupart se situant entre 50 et 100 drachmes[155]. M-C. Amouretti, Le pain et l’huile dans la Grèce antique (Paris 1986). Malgré la prépondérance des transferts fonciers par dons ou héritages, il apparaît que la Grèce antique dispose bien, contrairement à ce que l'on a longtemps cru, d'un certain marché foncier[Note 66]. Si les historiens et les archéologues s'entendent sur la croissance démographique du monde grec entre le VIIIe et le IVe siècle av. Ici, l'esclave n'est pas « esclave marchandise », il a une existence civile, vit dans un lieu distinct du domicile de son maître, un certain nombre de droits (possibilité de se marier, de posséder des biens), et le citoyen auquel le kléros est affecté n'en dispose pas librement : il ne peut le vendre ni l'affranchir, compétences exclusives de la cité. L’économie de la Grèce antique se caractérise par une forte prégnance de l’agriculture, base de l’économie et de la société, d’autant plus importante que les sols grecs sont peu fertiles. En effet, l'olivier apprécie les collines, ce qui encourage d'autant plus à l'y installer que les terres basses sont prioritairement consacrées à la production de céréales. This can probably be explained by population growth brought on by reduced infant mortality, and aggravated by the practice of equally subdividing land amongst several inheritors each generation (attested to by both Homer and Hesiod). Néanmoins, son faible apport calorifique ne le rendait rentable que dans les zones les plus arides, ou lorsque la récolte d'orge avait échoué (c'est alors, « la céréale de la dernière chance »), en période estivale, au contraire de l'orge et du blé. Ils sont constitués d'un tronc d'arbre fixé d'un côté dans un mur et manœuvré de l'autre pour écraser sous son poids, lentement et régulièrement, les olives placées dans des scourtins, paniers de sparterie à travers lesquels l'huile s'écoulait et qu'il fallait régulièrement et soigneusement laver pour qu'ils ne donnent pas un mauvais goût à l'huile produite. »[170] Le contraste est frappant avec la grande dignité du petit paysan décrit par Aristophane un siècle plus tôt, en 421, dans La Paix[171], Reste que dans le monde grec antique, le lien est étroit entre possession de la terre et citoyenneté. Nearly 80% of the population was involved in this activity. This in turn led to the production of edible food staples like rice, cereals, pulses, flour, and so on. J.-C., mais surtout à partir du VIIe siècle av. Les fermes fouillées en Attique (fermes de Dèma, d'Atènè et de Vari[126]) forment en général un ensemble de 13 à 15 m de largeur sur 17 à 21 m de longueur. It took until the Middle Ages for true plows which turned the earth to be widely adopted. Le terme générique σῖτος / sitos, traditionnellement traduit par « blé » en français, peut en fait désigner toutes sortes de céréales, et on préfère aujourd'hui utiliser le mot « grain » comme traduction. Les Grecs, c'est du moins ce qui apparaît dans le discours des grands auteurs classiques (Xénophon, Aristote) ou plus anciens (Hésiode), considèrent que « dans l'ordre naturel, l'art de l'agriculture vient avant tous les autres »[167] parce qu'il est, dans la sphère productive, le plus à même d'assurer à l'homme un mode de vie digne « et l'épanouissement de son excellence (arétè) en harmonie avec la nature et l'ordre divin »[168]. Elles sont alors placées dans des contenants en céramique et c’est à ce type de réserve que se réfère Hésiode[réf. En partie au moins du fait du climat, il semble qu'ovicaprins comme bovins stabulent peu, ce qui rend le fumier animal difficilement récupérable[6]. Une main-d'œuvre extérieure devait également être mobilisée quand les meules et les broyeurs étaient d'usage collectif, afin d'éviter tout engorgement des installations. [5] Wax was also produced, used in the lost wax process to produce bronze statues as well as in medicines. Some Greek land was public and/or sacred. La question a été âprement discutée. Même si la situation de chaque esclave est différente, et si un régisseur par exemple disposera d'un meilleur sort, ils sont logés dans des dortoirs séparés et, en général, ne peuvent pas se marier et connaître une vie de famille. La description la plus précise à ce sujet provient de son traité de poliorcétique[109] où il distingue trois types de réserves à grains : Philon de Byzance, désigne ces réserves à grains sous le nom de σιτοβολών ; on retrouve ce terme au IIe siècle dans un papyrus ainsi que dans les comptes déliens[110]. En oliveraies, les files d'oliviers étaient plus ou moins espacées en fonction de la richesse du sol, de la pluviométrie[Note 19] et, dans une moindre mesure, des cultures intercalaires qui y étaient souvent implantées. Lorsque l'on entend « la voix de la grue lancer du haut des nuages son appel de chaque année, c'est le signal des semailles[102] » : on sème alors, à la volée, la jachère de l’année précédente.